這是泰國一家人壽保險的廣告,一群殘障學校的小朋友們唱著很有名的「Que Sera Sera」,第一段的歌詞是:當我還是個小女孩的時候,我問我媽媽:「我長大之後會變怎樣呢?我會變漂亮嗎?我會變富有嗎?」,媽媽說:「會發生的事情,就會發生,未來不是我們能預見的,所以,會發生的,就讓它發生吧。」。

這首歌我小時候也很常唱,到現在連歌詞也都還會背,以前亂哼的時候只是覺得旋律好聽,從來沒有對歌詞的含意有什麼想法。現在聽到這麼純潔的聲音,唱出這麼熟悉的歌曲,呈現出一種強烈的對比,孩子們本身的殘障,配上努力唱歌的歡樂笑容,更是一種強大的衝擊,他們的天真、他們對於未來的期望,在台上一覽無遺,大人們在經歷過種種失望,後而對人生稍微有點瞭解的表情,難以言喻,卻也清清楚楚。

昨天晚上我把這廣告看了五次,哭了五次,自己唱了一次,也又哭了一次。

當我們還小的時候,常常會希望快點長大,因為我們把未來想像得如此美好;女孩子們想像著自己穿著漂亮的洋裝、踩著美麗的高跟鞋,在陽光燦爛的下午,微風將頭髮吹得輕飄飄的,咖啦咖啦的走在要去約會的路上;男孩們想像著自己長得又高又壯,手上掛著最新型的錶、臉上帶著最酷的太陽眼鏡,開著拉風的跑車,去接美得令朋友們都羨慕的女朋友。

在我們想像的未來裡,一切都是那麼的美好、那麼的光明,在我們想像的未來裡,沒有生老病死,當然也沒有任何的煩惱,以及所有令人心碎的、人生中無法避免的悲傷。

我們如此想像著。

然後,我們長大。

-----

When I was just a little girl,
I asked my Mother: what will I be?
Will I be pretty? Will I be rich?
Here’s what she said to me:

Que sera, sera,
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see,
Que sera, sera,
What will be, will be.

When I was young, I fell in love,
I asked my sweetheart: what lies ahead?
Will there be rainbows, day after day?
Here’s what my sweetheart said:

Que sera, sera,
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see,
Que sera, sera,
What will be, will be.

Now I have children of my own,
They ask their Mother: what will I be?
Will I be handsome? Will I be rich?
I tell them tenderly:

Que sera, sera,
Whatever will be, will be.
The future’s not ours to see,
Que sera, sera,
What will be, will be.
arrow
arrow
    全站熱搜

    黑暗甜不辣 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()