close


在大陸住了快兩個月了,出去時遇到需要跟人講話的時候常常會發生有趣的對話,從賣菜的阿姨到計程車司機到百貨公司專櫃的小姐都有,主要是因為我講的中文畢竟不是中國式的中文,講話的方式和用詞畢竟還是有不同的地方,所以有時候會鬧很多笑話,最近的一次是前幾天去按摩的時候,我問那位按摩的師傅說:「坐著這樣會不好按嗎?」,他愣了一下問我:「江蕙?」,我一下子反應不過來,想說我什麼時候提到江蕙了,我跟她不熟啊,原來是我習慣性把「這樣」講成「醬」,因此他把「這樣會」聽成「江蕙」小姐的大名了Orz。

當然也不是每次和陌生人的對話都是很愉快的,我也跟計程車司機吵過架,也在地鐵上試圖的想要示範給一位伯伯看應該要怎樣上下車會比較有效率,以下是我今天在公司等電梯的時候和某位長得像黑道大哥的同事的簡短對話。

某:「妳新來的啊?怎麼沒看過妳?」(上下瞧了我兩眼)
我:「是的,我才來上班不到一個月。」
某:「妳哪裡人?」(一聽就知道不是本地人所以對這個問題我很習慣了)
我:「台灣人。」(帶著燦爛的微笑,試圖表現台灣人親切友善的形象)
某:「妳長得一點都不像台灣人,台灣沒有漂亮的女人!」(這‧‧‧這是在稱讚嗎?)
我:「啊?真的嗎?我覺得台灣到處都是漂亮的女生耶。」(這是真心話)
某:「不,除了林志玲沒一個好看的!」
我:「哦,人家是大明星啊。」(借問一下這位大哥你是已經台灣走透透看過所有除了林志玲以外的女人了嗎?)
某:「以妳的姿色在中國來講算是可以混了!」
我:「混??」(我跟您不一樣啊,我不混黑道的啊!<--開始有點恐慌)
某:「混,就是吃得開,受歡迎的意思!」
我:「哦,謝謝謝謝。」(差點沒有向他鞠躬Orz)

他接著又問我對上海印象如何等等的,還好電梯來了我很快就閃人,因為他講話的方式我不太懂,很怕突然說錯話我就完蛋了,說不定是公司裡的某位大官,不過後來想想還挺好笑的,他從頭到尾也只是想要稱讚我而已,只不過用的是比較另類的方式,但為何要把全體台灣女性外加林志玲都牽扯進來啊~~~? Orz

看來我還得慢慢習慣XD。

就算是在公司跟我比較熟的同事,我們在溝通或是聊天的時候也是常常會遇到互相聽不懂的形容詞或是名詞,聽不懂他們也會問我,對台灣人的講話方式很有興趣,大家互相問來問去互相增長見聞,有時候講到有趣的也會一起哈哈大笑,蠻好玩的。

[註] 照片為上海南京路步行道街景。
arrow
arrow
    全站熱搜

    黑暗甜不辣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()